‘Deitado na cama’ em inglês | Inglês Todos os Dias #256

50 comments Written on November 9th, 2017 by
Categories: Inglês Todos os Dias, Podcasts
Tags:
‘Deitado na cama’ em inglês | Inglês Todos os Dias #256

Não fique deitado, levante-se, e vamos aprender a dizer "deitado na cama" no mini-podcast de hoje! Não é tão fácil quanto você pensa! Mas por isso estamos aqui... 🙂

subscribe-with-itunes-button rss Android_RSS_Logo

FRASES NO MINI PODCAST DE HOJE:

I was lying in bed, when I had the idea for this mini-podcast.
She was laid...
lay - laid - laid = deitar (colocar alguma coisa em algum lugar)
I’m going to lay my cellphone on the table.
lie - lay - (lain) = (se) deitar
I lie
He lies
Yesterday I lay in the sand.
Lay the box on the table.
I laid the box on the table.
lie - lied - lied = mentir
lie - lay - (lain) = (se) deitar
I was lying in bed when the phone rang.
I was lying in bed when ­­­__________ .
Don’t lie down! Go to our site!

 


http://loja.domineingles.com.br/cultura-americana/ingles-para-viagens

 

-----===(*)===-----

Complete this sentence in the comments section below. 

I was lying in bed when ____________________________ .

Podcast Anterior
Próximo Podcast

Tags:

50 comments “‘Deitado na cama’ em inglês | Inglês Todos os Dias #256”

I was lying in bad when I listened to your podcast.

That was a productive activity to do lying down!

I was lying in bed when I remember that isn’t Sunday today…

Uh-oh! Better get up!!

I was lying in bed when I heard a noise.

Scary!

I was lying in my sofa looking to the roof trying to sleep.

Did you try counting sheep? 🙂

I was lying in bed when my water broke

Who rushed you off to the hospital?

I was lying in bed when my cellphone rang!

Was it a good call?

I was lying in bed when my wife laid the baby in our bed.

Good job with both verbs! 😀

I was lying in bed when my dog barked.

I hate it when my dog does that!

I was lying in bed when I remind me to listen to your podcasts!

Did you get up to listen to it? 😀

I was lying in bed when my dog barked.

Did it wake you up?

I was lying in bed when the doorbell rang.

Did you get up to answer it?

I was lying in bed when my neighbors started arguing.

Was it early in the morning?

I was lying in bed when I came up with the idea of listening to this podcast.
I really have to learn how to use these confusing verbs (lay and lie).
Thanks, Tim, one more time.

Great, Sylvio! You’re in the right place!

I was lying in bed when my daughter called me to go to shopping 

Did you go?

I’m lying in bed when my mother comes.

Did she tell you to get out of bed? 😀

I was lying in bed when my husband called me.

Did you get up? 🙂

O que Bob Dylan diz na musica lay lady lay. Lay, lady, lay, lay across my big brass bed
Lay, lady, lay, lay across my big brass bed

Ou ele estava usando o verbo no passado. Ou fez um erro comum e usou o verbo “lay” em vez do verbo “lie” (que seria o correto se fosse o imperativo). Sem dúvida, na música combinou melhor com “Lady”.

Quando me lembrei de que estava atrazado.

…when I realized I was late.

I was lying in bed when, I heard about the earthquake in Mexico.

Were you watching TV in bed?

I was lying in bed, when my alarm clock rang

So sad when that happens. 🙂

I was lying in bed when I remembered to lay the alarm clock near me

It’s a good thing you remembered!

I’m going lie down, because this podcast left me with a headache…

I’m just joking…  Have a nice day 

Yes, it was a little convoluted! 😀

I was lying when my wife called me.

Did you get up right away?

I was lying in bed when my wife laid flowers on the table.

Good job with both verbs! 😀

I was laying in bed when my son called me

When you son calls, it’s time to get up! 🙂


Leave a Reply