A “Turma da Mônica” e os sapatos do Cebolinha

345 comments Written on August 4th, 2011 by
Categories: Comics, Phrasal Verbs

Veja esta tira da revistinha “Turma da Mônica” em inglês de junho de 2011.

Read the rest of this entry »

Crianças confinadas no carro

Crianças confinadas no carro

While traveling in the car, our kids often complain about being __(confinados / “presos”)__ in the car for hours. Do you know how to say that in English?
Read the rest of this entry »

Take Your English to the Next Level [Secret #4]

Take Your English to the Next Level [Secret #4]

Can you name the sitcom characters or sitcom shows in the picture? Click here to see a larger image of the picture and the answer key.

In today's video tip, you will discover why sitcoms are a great way to help you improve your English.
No video de hoje, você descobrirá porque seriados são uma maneira ótima de aprimorar seu inglês.

Read the rest of this entry »

Independence Day in the United States [Video & Script]

9 comments Written on July 8th, 2011 by
Categories: Videos & Scripts
Independence Day in the United States [Video & Script]
Yesterday was Independence Day in the United States. Find out why we celebrate Independence Day on July 4th in the United States, while you learn a lot of interesting expressions and phrasal verbs, too.

Ontem foi o Dia da Independência nos Estados Unidos. Descubra porque celebramos o Dia da Independência no dia 4 de julho, enquanto aprende muitas expressões e phrasal verbs interessanes, também. Read the rest of this entry »

All about – part 2

284 comments Written on July 5th, 2011 by
Categories: Everyday Expressions
Tags: , , , ,
All about – part 2

Estava vendo um "Behind-the-Scenes Featurette" do filme "Enchanted" com meus alunos. O featurette descreveu o filme assim...

"Enchanted is a film about animated characters who come into the real world as real people."

  • behind-the-scenes = atrás das cenas
  • featurette = pequeno documentário em DVDs que mostra algum aspecto da produção de um filme

O que achei interessante no featurette foi a frase na parte 1:01, quando um supervisor de animação disse -

"Amy Adams completely understands what a Disney Princess is all about."

Read the rest of this entry »

What was that all about? – part 1

What was that all about? – part 1
No último episódio de "THE APPRENTICE - SEASON 5", ouvi o Donald Trump dizer:  - Leny, For some reason Lee seemed to rely on you like a crutch. What was THAT all about?

  • rely on = depender de
  • like a crutch = como (de) uma muleta

Na semana passada, perguntei chocado para meu irmão (depois de o ouvir gritando para seu cachorro que estava aprontando uma)...

What was THAT all about? Read the rest of this entry »

Annoying Orange Celebrates the Fourth of July [Video & Script]

271 comments Written on June 30th, 2011 by
Categories: Videos & Scripts
Tags: , , ,

Orange celebrates the 4th of July by annoying a watermelon.

Laranja celebra o dia 4 de julho (Dia da Independência nos Estados Unidos) por irritar uma melancia.

Read the rest of this entry »

Ele me fez interessar por chá [Phrasal Verb]

334 comments Written on June 28th, 2011 by
Categories: Audio & Scripts, Phrasal Verbs
Tags: , , ,
Ele me fez interessar por chá [Phrasal Verb]

Um dos programas que ouço quase todos os dias é de um comentarista conservador dos Estados Unidos chamado Rush Limbaugh. Este Rush Limbaugh é o mais famoso comentarista de rádio nos Estados Unidos e tem uma personalidade muito vibrante. Entre muitos interesses, ele gosta de tomar chá gelado; tanto que recentemente lançou sua própria marca – “Two is for Tee”. (Existe uma razão histórica para este nome, mas essa te ensino em outra ocasião.)

Estava ouvindo um outro locutor (Sean Hannity) no rádio esta semana e Sean Hannity comentou sobre o chá do Rush Limbaugh e disse que iria experimentá-lo. Ainda disse que foi o próprio Rush Limbaugh que o fez gostar de chá no passado, então o chá do Rush Limbaugh deve ser muito bom.

Para dizer isto, ele usou um phrasal verb, é claro. Quando ouvi, pensei: Essa tenho que ensinar para meus amigos no Tim and Tammy Teach! Read the rest of this entry »

Vou compensá-lo por nossa ausência

300 comments Written on June 21st, 2011 by
Categories: Phrasal Verbs
Tags: , ,
Vou compensá-lo por nossa ausência

Na mensagem de hoje, falei que iria "compensá-lo" por nossa ausência.

Como se diz "vou compensá-lo" em inglês?   Não é "I’ll compensate you"!   Para se dizer "compensá-lo" em inglês é necessário usar um phrasal verb! Read the rest of this entry »

How Tsunamis Are Formed [Video & Script]

241 comments Written on June 13th, 2011 by
Categories: Videos & Scripts

Would you know how to explain to someone (in English!) what causes earthquakes and tsunamis? Watch the video and learn how tsunamis are formed. If you enjoy this article and exercise, please click on the “RE-TWEET” button below to share it with your friends.

How Earthquakes Trigger Tsunamis - Bang Goes The Theory


Read the rest of this entry »