Falecer, Desmaiar e Distribuir (3 phrasal verbs com a palavra “pass”)

Falecer, Desmaiar e Distribuir (3 phrasal verbs com a palavra “pass”)

Do you see the image in today’s post? It’s a tombstone with the words R.I.P. Do you know what those three letters stand for?

  • tombstone = lápide
  • stand for = significar, representar

Those letters stand for the sentence “Rest in Peace”. That’s a common phrase on tombstones (at least in cartoons. 😉 ).

Last week, I wrote about Steve Job’s passing away and taught you many sentences and expressions to talk about Steve Job’s life. Click HERE to read last week’s article.

  • passing away = falecimento

Now watch the video below where they use the phrasal verb “pass away” to talk about Steve Jobs. Read the rest of this entry »

Steve Jobs: A Creative Genius

Steve Jobs: A Creative Genius

Hoje, nosso amigo Denilso de Lima publicou uma matéria sobre a morte de Steve Jobbs e sobre a importância de “Narrow Reading” (a prática de ler vários artigos sobre um mesmo assunto para assim dominar o vocabulário, collocations, expressões, etc. referentes àquele assunto.)

Veja o artigo do Denilso de Lima aqui:
http://denilsodelima.blogspot.com/2011/10/voce-sabe-o-que-e-narrow-reading.html

No fim do artigo, o Denilso deixou o desafio de lermos vários textos sobre a morte de Steve Jobs e anotar as palavras e expressões que forem sendo usadas com frequência.

Resolvi repassar esta dica para você e mostrar aqui algumas expressões importantes que li nos artigos para o seu proveito. Read the rest of this entry »

I could use a drink

44 comments Written on September 22nd, 2011 by
Categories: Everyday Expressions
Tags: , , ,
I could use a drink

Several people asked me about a sentence in the last video we showed you.

Click here to see the video: “O Brasil está ‘mandando ver’ com a produção do iPad”.

Several students didn’t understand it when the host said:

“Brazil could use an economic boost.” Read the rest of this entry »

O Brasil está “mandando ver” com a produção do iPad

15 comments Written on September 16th, 2011 by
Categories: Phrasal Verbs
Tags: , , ,
O Brasil está “mandando ver” com a produção do iPad

O Brasil está “mandando ver” na produção do iPad (produto da Apple Computers) – e está fazendo isto justamente na cidade de Jundiaí, onde nós moramos!! 🙂

Você saberia dizer “mandar ver” (na produção de algo) em inglês?

Bom, para se dizer, de uma forma informal, que uma firma está produzindo algo rapidamente e em grande quantidade, você poderia dizer… Read the rest of this entry »

Take Your English to the Next Level [Secret #3]

28 comments Written on September 5th, 2011 by
Categories: Tim and Tammy Talk
Tags: , , ,
Take Your English to the Next Level [Secret #3]

In today's video tip, I am going to show you the difference between the "Training Mindset" and the "Trusting Mindset" when learning a foreign language.
No video de hoje, vou lhe mostar a diferença entre a "Mentalidade de Treinamento" e a "Mentalidade de Confiança" ao aprender uma língua estrangeira.

Try to fill in the blanks below and then read the script with explanations below.

  • fill in the blanks = preencher as lacunas

When you’re finished, please say hello to us in the comments section below.

Good luck with your studies! Read the rest of this entry »

Não consegui completar a ligação

20 comments Written on August 25th, 2011 by
Categories: Phrasal Verbs
Tags: , ,
Não consegui completar a ligação

Você já notou quantos Phrasal Verbs usamos - até para falar coisas básicas ao telefone?!

Por exemplo, no bônus que veio com a nossa quinta história (veja link abaixo), você aprendeu um Phrasal Verb para dizer...

Eu não consegui completar a ligação. Read the rest of this entry »

Um show de outra época e um phrasal verb

Um show de outra época e um phrasal verb

Do you remember the television series “Little House on the Prairie”? This show might have aired a little before your time 🙂 , but my kids have discovered it and enjoy watching it with my wife and me. The series revolves around the Ingalls, a family that lived in the 19th century American West. Read the rest of this entry »

A “Turma da Mônica” e os sapatos do Cebolinha

345 comments Written on August 4th, 2011 by
Categories: Comics, Phrasal Verbs

Veja esta tira da revistinha “Turma da Mônica” em inglês de junho de 2011.

Read the rest of this entry »

Crianças confinadas no carro

Crianças confinadas no carro

While traveling in the car, our kids often complain about being __(confinados / “presos”)__ in the car for hours. Do you know how to say that in English?
Read the rest of this entry »

Take Your English to the Next Level [Secret #4]

Take Your English to the Next Level [Secret #4]

Can you name the sitcom characters or sitcom shows in the picture? Click here to see a larger image of the picture and the answer key.

In today's video tip, you will discover why sitcoms are a great way to help you improve your English.
No video de hoje, você descobrirá porque seriados são uma maneira ótima de aprimorar seu inglês.

Read the rest of this entry »