Inglês Todos os Dias #70: O jogo só acaba quando termina! – Como dizer ‘terminar, acabar’ em inglês (parte 1)

55 comments Written on September 24th, 2015 by
Categories: Inglês Todos os Dias, Podcasts2015
Inglês Todos os Dias #70: O jogo só acaba quando termina! – Como dizer ‘terminar, acabar’ em inglês (parte 1)

Como se diz terminar, acabar em inglês? Finish? Wait! Not so fast! [Calma! Não seja tão apressado!] 🙂 Existem várias maneiras de dizer terminar, acabar em inglês, tudo depende do contexto. Vamos começar a falar sobre isso no mini-podcast de hoje!


Para adquirir todos os arquivos de áudio de 2015 e 2016, CLIQUE AQUI

Para receber gratuitamente os episódios atuais:

subscribe-with-itunes-button rss


Frases no mini podcast de hoje:

It ain't over till it's over.

He passed away at the age of 90.

Yogi Bear


Game over.

The film is over.

The party isn't over yet.

In Brazil, the party isn't over until they cut the cake.

Class is over.

Winter is over.

Our relationship is over.

I'm over.

Is the meeting over yet?

The game was over by 10:00.

Our explanation isn't over.

it is not = it's not = it isn't

I am not = I'm not = I "ain't"

Our podcast is over.

Artigo do New York Post:

35 of Yogi Berra's Most Memorable Quotes

Próximo mini-podcast sobre este assunto:

Inglês Todos os Dias #72: Como dizer ‘terminar, acabar’ em inglês (parte 2)





Agora vamos praticar (no setor de comentários)! Complete a frase:

When __(the event)___ is over, I am going to ___(activity)____ . [Quando (evento) terminar, eu vou (atividade).]

Podcast Anterior
Próximo Podcast


55 comments “Inglês Todos os Dias #70: O jogo só acaba quando termina! – Como dizer ‘terminar, acabar’ em inglês (parte 1)”

Sure thing!

Thank you for your comment. So did you understand how to use “over” in this context?

When this podcast is over, I am going to have some beer because it is so hot tonight! 😀

It’s unbearably hot here, too, Mundico! Winter is definitely over around here!

And when did winter start? LOL. At least in my city, Belo Horizonte, unfortunately we didn’t have really some cold this winter. Thanks for your reply and lessons, Tim! I love your website! Best regards!

It can get cold here in Jundiaí, SP; but we didn’t get a lot of cold this year, unfortunately. (I like the cold weather. 🙂 )

My favorite soccer team plays today. If it wins, when the match is over, I’m going to celabrate with my friends.
Tim, I have read that the contraction ain’t can be used for aren’t, don’t have“, “doesn’t have“, “didn’t have“. Could you tell us about it?

Sure, José Luiz. Maybe we can do a podcast about that. 

What’s your soccer team, José Luiz? As long as your team doesn’t knock Palmeiras out of the top 4! 🙂

My team is São Paulo FC. Tomorow the match is São Paulo x Palmeiras. Sincerely I think Palmeiras is playing better than São Paulo. I’am going to the match with my brother in law, but he supports Palmeiras. After we are going to a restaurant. If my team lose I will pay, if Palmeiras lose he will pay. If they draw we will divide the bill.
By the way how you can say in English when your team win and you want to laugh of your friend who support the other, like: tirar uma da cara dele, gozar dele, tirar o sarro dele? Is there a expression in English for that. Thank you.

I’ll ‘tirar sarro’ of you in a future podcast; how about it? hahaha

Tim, please answer me a question. The contraction “ain’t” is used by all social classes in private life in US, isn’t it true? In nowadays, it isn’t more a vulgar slang of the poverty, is it? Its rejection for the linguists is over.

It is used by more “standard” speakers, Milton, but mostly in a literary way (in speeches, for emphasis, for example.)

Winter is over but sometimes we think it returns!

Yes, it might. I wouldn’t mind if a cold front came in. 🙂

When the movie is over i am going to eat something light in order to sleep well. 

Popcorn sounds good! 🙂

When the event is over, i am gong to eating popcorn!!!

That’s my favorite snack, Priscila!

Finally, Friday has arrived and when my worktime is over, I am going to enjoy the weekend.

TGIF! (Thank God it’s Friday!)

When the class is over I am going to study more.

Now that’s what I call a great student!

Tim, pra te ajudar com o Português, mais ou menos aos 5:40 minutos você disse: “Eu espero que deu pra entender”. Diga: “Espero que tenha dado pra entender”. Sempre me admiro com a qualidade do seu Português, mas obviamente por não ser-mos nativos, estamos sujeitos a pequenos ou grandes deslizes, sem trauma portanto. O mais importante é não temer os desafios. Valeu!

Thank you for the correction, Sérgio! That structure always gets me! But I’ll try to remember it next time! 🙂 It’s interesting because it looks like the “present perfect” in English, but it’s not the same thing. We don’t use the present perfect in English in this situation. In English we would say: I hope you understood…

Tim, when your podcast is over I start looking forward for the next one! They are awesome!

That’s great, Sérgio! We aim to please! 🙂

When the work is over, i am going to my house.

Enjoy your break! 🙂

When the beer is over, i am going to sleep. 

Hello, Marcelo! Remember you use “over” for an EVENT, etc. (with a time limit). So you could say “when the beer party is over”, but not “when the beer is over”. I’ll tell you how to say that in another podcast; ok?

When the beer is over,  I am going to sleep. 

The Yogi Berra Quotes are very funy. My favorite is: “You should always go to other people’s funerals; otherwise, they won’t come to yours”.

Yeah, that’s a funny one, Marcel! I forgot to post the link to the Yogi Berra quotes in the post, so I will do that right now. Thank you for sharing this one.

When the 9 o’clock soup opera (or I have to say novel?)  is over I’m going to sleep! I need to get up early tomorrow!

That’s correct, Marilene! Soap opera. Have a good night’s rest!

When the weekend is over, I’ll go on a diet! 😛

I always say that, too! 🙂

When the rain is over, i’m going to play soccer whit may soon.

I hope you two have fun together!

When my vacation is over, I am going to take Italian classes.
(Is it correr?)

Yes, that’s correct! Good luck with your studies!

Tenho uma observação a fazer, se é inglês todos os dias, porque não tem mino podcasts todos os dias? Obrigado 

Olá, Franco! A nossa intenção é mesclar o “Inglês Todos os Dias” com o “Inglês BÁSICO Todos os Dias”. Assim que o Inglês Básico estiver no iTunes, deveremos ter um por dia. Obrigado pelo interesse.

When this week is over I wanna enjoy my weekend till is over lol

Good one, Gabriela! I hope you do! 🙂

In the last Sunday, my day isn’t over well. I caught a cold and I not went to work yesterday.

I’m better now, thank goodness!

Today I just want that the day finish well.

I’m waiting you in your next tip.
Thanks a lot!

Bye for now!

I hope you feel better now, Emerson! Have a great week!

When the English class  is over, I will return to work.
I’ll always be watching English every day pod casting!
See you soon Tim!

See you next week, Eduardo! And get back to work now! 🙂

Hi Tim,

I want to thank you for these podcasts. I have tryed to improve my english and your tips have been very useful for me. I have accessed on iTunes to give you 5 stars my friend just to say to you “Go ahead” with your english site, podcasts, etc. Thanks a lot.

Thank you for your kind words and interest, Marcos! I just sent you a little gift for your positive review!

When the spring is over, I am going take my vacations.

I bet you can hardly wait!

When the class is over I’m going to the cinema!

Leave a Reply