Inglês Todos os Dias #27: Como usar os verbos COME and GO em inglês

24 comments Written on April 8th, 2015 by
Categories: Inglês Todos os Dias, Podcasts
Inglês Todos os Dias #27: Como usar os verbos COME and GO em inglês
Print Friendly

"COME" é vir e "GO" é ir; certo? Mas não é tão simples assim em inglês! Aprenda a diferença entre o uso dos verbos GO e COME em inglês no mini-podcast de hoje.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Clique AQUI baixar o áudio para o seu computador.



Frases no mini podcast de hoje:

Sorry about that.
Can I come over tomorrow to pick them up?
Let's go to the park.
I'm coming to your house.
I'm coming over for coffee.
Come over to my house.
Come to Jundiaí to visit us.
I'm coming to Ribeirão do visit you.
I'm going to Ribeirão Preto.
Why are you leaving the office?
I'm coming!



Please say hello and practice the verbs "COME" and "GO" below.

Podcast Anterior
Próximo Podcast

24 comments “Inglês Todos os Dias #27: Como usar os verbos COME and GO em inglês”

I missed you yesterday!

Glad to hear that! 🙂 I’m back!

Tim, your tips are amazing. I’m always listening to your podcast so that I keep up my studies. Definitely counting on your assistance, my love for learning English will never come and go.

And you’re speaking/writing great, Joilson! Keep up the good work! Thank you for your words!

Excellent explanation. I’ve always wanted to know about that difference.
Thank you so much

Now you know (I hope)! 🙂 Thank you for your comment!

Dear Teacher,

Excellent explanation.I did not know the difference between go and come.
Thank you…..

So glad I could help you know the difference, Vera Abreu! Thank you for commenting here!

Great! I had this doubt

I’m happy I could help you understand the difference, Francisco. Thank you for your comment.

Hi, Tim. I like your explanation as well, but I have watched a movie, Prince of Egypt, and Zipporah, Moses’s wife, said to Moses when he decided to return to Egypt, “I am coming with you.” Moses and Zipporah were both in the desert at that time. None of them was in Egypt so according to your explanation she should have said, “I am going with you.” I watched that movie about 10 years ago but I still remember that because I use to think about that “coming or going” thing. lol Regards

I thank you very much! Great explanation! I also didn’t understand the difference! Now I do! 

I loved it. Thanks so much for your Podcast, I’m learning a lot with you.

I thank you very much! Days ago I was wondering why use the “over”. Now I understood.

“Please won’t you come to my party this coming Saturday?” Thanks, Tim, once more, for the super tips.

Count me in, Sylvio! I’ll be there! 😉

I understood, but it’s just so complicated!!

No, it’s not, Henrique! Use “go” if you are going somewhere, but use “come” if you or the person you are talking to are there. It’s that simple! 🙂

Thanks for the tip and I´m wondering if I could come over to Jundiai to attend your classes for a while.


Hi, Gabriela. In what city do you live?

Dear Tim,
great tip! Thanks!

Can I use this comment to ask you another question? I saw a comment up here that says “I had this doubt” and I know the correct would be “I had a question on that”, or something like that. Would you mind telling me when we should use QUESTION and DOUBT meaning “ter dúvidas com relação a algo, não entender”

Thanks in advance. 😀 

You’re right about that, Liliane. If you don’t mind, I’ll use this tip in a mini-podcast, how about it?

Looking forward to another helpful tip! 😀

Thanks a bunch.

Coming soon! 🙂 Thank you for the comment, Liliane!

Leave a Reply