No episódio #27, explicamos como usar os verbos "come" and "go" em inglês; porém recebemos a seguinte pergunta de um ouvinte: Hi, Tim. I like your explanation as well, but I have watched a movie, Prince of Egypt, and Zipporah, Moses’s wife, said to Moses when he decided to return to Egypt, "I am coming with you." Moses and Zipporah were both in the desert at that time. None of them was in Egypt, so according to your explanation she should have said, "I am going with you." I watched that movie about 10 years ago but I still remember that because I use to think about that “coming or going” thing. lol Regards. No episódio de hoje, vamos tentar explicar por que a Zípora (esposa de Moisés) usou o verbo "come" e não o verbo "go" nesse contexto.
Frases no mini podcast de hoje:
little by little
I'm coming to your house.
I'm going to the supermarket.
I'm going to your house.
I'm going to the grocery store.
I'm coming with you./I'm going with you.
We are going to a party. Do you want to come?
Do you want to come with us/along?
I'm going to Rose's party. Are you going?
Did you understand the difference? Please say hello in the comments section below.