É para comer aqui ou para levar? | Inglês Todos os Dias #218

46 comments Written on May 5th, 2017 by
Categories: Inglês Todos os Dias, Podcasts
Tags:
É para comer aqui ou para levar? | Inglês Todos os Dias #218

É para comer aqui ou para levar? Se você viajar para os Estados Unidos, eu lhe garanto que você ouvirá essa frase (em inglês, é claro)! Mas vai ser difícil entender se você não souber o que estão dizendo! Por isso vamos aprendê-la no mini-podcast de hoje!

A partir da próxima dica, enviaremos nossas mensagens da nossa terra natal, os Estados Unidos, onde estaremos por 3 meses. Pretendo compartilhar algumas dicas sobre frases que a gente ouve em viagens, se der certo. Aguarde!


subscribe-with-itunes-button rss Android_RSS_Logo

FRASES NO MINI PODCAST DE HOJE:

Will that be for here or to go?
Fast food restaurant
French fries
For here or to go?
Here, please.
To go.
That is...
That will be...
Will that be...?


http://loja.domineingles.com.br/pacotes

-----===(*)===-----

Answer the question in the comments section below! 

For here or to go?

Podcast Anterior
Próximo Podcast

Tags:

46 comments “É para comer aqui ou para levar? | Inglês Todos os Dias #218”

Have a wonderful trip! Enjoy!!

Thank you, Gustavo! I am here killing some time before the trip. We are all packed and ready to go! We’ll be in touch again once we arrive and get settled in the States.

Tem uma história bem legal no livro do Prof. Michael Jacobs acerca desta expressão, intitulada “Fretago?”. É que o professor Michael, que é inglês da terra da rainha, acompanhava grupos de excursão para os EUA a fim de praticar o idioma. Em uma destas, foram a um fast food e então, prestes a concluir seu pedido, a atendente falou algo que o professor entendeu como “fretago?”. Ele fez aquela cara de quem não entendeu, mas a atendente perguntou outras vezes “fretago?”. Como ele ainda não estava entendendo, pegou sua bandeja e se dirigiu pra mesa sem dar maiores explicações. Depois de um tempo ele veio a compreender o que seria “fretago” (for here or to go falado bem rápido).
Por sinal, na Inglaterra se usa “for here or to take away”, daí o não entendimento pelo professor.

Legal a história, Djan! Obrigado por compartilhar aqui! Isso ajuda outras a fixar a expressão também.

Hello Tim…

Here, please.

See you later…

OK. Enjoy your meal! 😀

Hey Teacher Tim!
I just went to Bravo’s sanduiches near your house, and when we ordered some food, the attendant asked us:
Vai comer aqui ou levar?
For here or to go?
When we were there in USA, we heard it in every fast food place. That’s really common.
By the time, I hope you have a great trip to the USA!

Hey! You were close by! You should have stopped by and said hello! 😀 Thank you for sharing about your experience in the States! Yes, it is very common, as you already know! 🙂

When I was the first time to USA, I was doing my order in WEND’S ( i think the fast food name is this), the attendant told me when I was paying, it is for here or to go, I stayed stand up with question mark face….. What this person is talking that me…

Enjoy your trip, and don’t forget your podcasts.

Is it correct the sentence??

Good job with your sentences, Denilson. So you know how useful this phrase is; right? Did you know that Wendy’s has come to Brasil now? We ate there in São Paulo a couple of times already.

Tim, eu vou pronunciar esta frase da seguinte maneira: “Fâriârugou?” hahaha

Kkkk If it helps remember! 😀

FOR HERE!

Coming out!

For here please, I don’t want wash the dishes XD

That’s smart of you! 😉

Tim, fui falar isso para uma garota, levei um tapa na cara..hahahahah ela entendou outra coisa…rs  fâriâdugou/fâriârugou

Kkkk Nem quero saber o que ela pensou!

Here, please.

In a minute!

Please, for here with frech fries and coke .

That will be $5.99.

Hi Tim !

Will that be for here or to go ? >>> To go, please ! >>> That will be to go, please !

It´s for here or to go ? >>> Here, please ! >>> That will be here, please !

Have Everyone a Awesome Week !

You, too, Ricardo! Good job with your sentences!

For here or to go? For here, please! Have a good trip Tim!

Thank you, Rosana!

To go please. I’m in a hurry ’cause I’m busy.

Here you are!

Here, please!

It will be out in a minute!

Hey Tim,

Here in Australia, they say ” have here or take away” 
 🙂

Thanks ! I love your podcasts

Thank you, Fabio! I think they say the same in England.

While that at Mc Donalds.. :
I: “I´d like some french fries and coke.
The Attendant: ” Which size are your french fries ? “large, medium or regular one?
I:” Large please!”.
The Attendant: “For here or to go?”
I: “Here please!”
The Attendant: “Here you go!”
I: “How much is it?”
The Attendant: It´s a $ 15,00!
I: ‘OK, That´s it! Thanks a lot!”
The Attendant: You´re welcome! Make yourself at home!

Very good, Cristiano!

Hey Tim, what a coincidence ! I’m going to the United States this saturday too! I’m really excited about it ! I’d like to tell you that your tips have helped me a lot to improve my english. I hope to practice a lot over there. Thanks a million! Btw always for here !

That’s great, Gil! Thank you! And what part of the United States are you visiting?

I’m going to Orlando.

when I heard in the first times, I didn’t understand. Good trip! I hope can hear your experiences…

Tim, that’s me again! I had forgotten to tell you one thing. My kitty always says/meows: furrr here….furrr here.

for here please 😀

Tim, você poderia usar o IPA (Intenational Phonetic Alphabet) para mostrar a real pronúncia de “FOR HERE OR TO GO” ou como você escreveria a maneira rápida da pronúncia por falantes nativos como você, para que todos possam compreeder melhor, tipo: fâhiârdâgou/fâhiârtugou ou fâhiârugou? Thanks a lot! 

hello!
I d’like French fries, orange juice and ice cream.
Please.
Thanks

Please, I would like two french fries, a sandwich and a soda to go!

Two sandwiches to go please. My train is about to leave in five minutes, I have to hurry!

Please, two hamburgers with french fries, for to go!

Hi Tim,

By the way, instead of saying “Will that be for here or to go”? can I say: Will that be for here or to takeaway?

In the UK I usually, heard .. to takeaway…

Tks,
Vera


Leave a Reply